OFPOF

Suçun Palyaço Prensi Joker'in 10 Efsane Repliği

-
784
Etkileşim
Ofpofer
Ofpofer
Ofpofer
Whatsapp'ta Paylaş Yukarı Çık
Whatsapp'ta Paylaş Yukarı Çık
Suçun Palyaço Prensi Joker'in 10 Efsane Repliği
479 izlenme
Ofpofer
-

Hepimizin büyük sempatiyle senelerce takip ettiği Joker karakterine ait efsane replikler.

1. Jingle Bells, Batman Smells

Tam replik: Jingle Bells, Batman smells. Robin laid an egg. The batmobile lost a wheel and the Joker got away!
Türkçesi: Ziller çalar, Batman kokar. Robin yumurtlar, batmobile teker atar ve Joker kaçar!

2. Which One?

Tam replik: Two Face: Get out of my face, clown! Joker: Which One?
Türkçesi: Two Face: Çekil yüzümün önünden soytarı. Joker: Hangisinin?

3. Wait till they get a load of me!

Tam replik: "Winged freak terrorizes." Wait till they get a load of me.
Türkçesi: "Kanatlı ucube terör estiriyor." Bir de beni görsünler bakalım.

4. I believe whatever doesn't kill you simply makes you...stranger

Bankacı: Honor. Respect. What do you believe, huh? What do you bel-
Joker: I believe whatever doesn't kill you simply makes you...stranger
Türkçesi:
Bankacı: Onur. Saygı. Neye inanıyorsun, ha? Neye inanıyor-
Joker: Ben seni öldürmeyen şeyin, seni basitçe... Tuhaflaştıracağına inanıyorum.

5. "Take my blood for example. Wish somebody would, the stuff is killing me!"

Batman: I knew it! There's nothing wrong with you!
Joker: Oh come on now, Bats! You know there's plenty wrong with me. Take my blood for example, I wish someone would, this stuff is killing me! 
Türkçesi:
Batman: Biliyordum! Senin hiçbir sorunun yok!
Joker: Oh, hadi ama, Bats! Bende bir dünya sorun olduğunu biliyorsun. Kanımı ele alalım mesela, keşke biri alsaydı ya, bu meret beni bitiriyor be!
 

6. Hello, hello operator I believe my party has been disconnected

Hello, anybody home? Listen, boopsy, even though you never call and never write...I still got a soft spot for you. So I'm sending you a fun gift, airmail. And there's no use jumping out the window this time, toots. The plane of the future is going to make you history. Hello, hello operator I believe my party has been disconnected.
Türkçesi: Alo, evde kimse var mı? Bak, beni hiç aramasan da bana hiç yazmasan da... Sen söz konusu olunca yumuşuyorum. Bu yüzden sana eğlenceli bir hediye yolluyorum. Hava postasıyla. Ve bu sefer camdan atlamanın falan da bir yararı yok, güzelim. Geleceğin uçağı seni maziye karıştıracak. Alo, alo santral, sanırım partimle bağlantım kesildi.
 

7. Oh, what the heck. I'll laugh anyway!

It's true, Batsy! I know everything. And kinda like the kid who peeks at his Christmas presents, I must admit, it's sadly anti-climactic. Behind all the sturm and bat-o-rangs, you're just a little boy in a playsuit, crying for mommy and daddy! It'd be funny if it weren't so pathetic. Oh, what the heck, I'll laugh anyway. HA HA HA HA HA HAA!
Türkçesi: Doğru, Batsy! Her şeyi biliyorum. Ama, noel hediyelerine çaktırmadan bakan küçük bir çocuk gibiyim, itiraf edeyim, beklediğim gibi çıkmadın. Onca kasırgana, aletlerine rağmen, sen sadece annesi ve babası için zırlayan, oyun elbiseli küçük bir çocukmuşsun! Bu kadar acınası olmasaydı, komik bile olabilirdi. Amaan, yemişim, ben yine de gülerim. HA HA HA HA HA HAA!
 

8. Without Batman, crime has no punchline.

Türkçesi: Batman yokken, suçun hiçbir şakası kalmıyor.
Not: Aslında "Punchline" daha çok, fıkranın sonundaki esprili kısma deniyor, ama tek kelimede bu şekilde daha uygun gibi.
 

9. "Have you ever dance with the devil in the pale moonlight?"

Türkçesi: Hiç solgun ay ışığı altında şeytanla dans ettin mi?

10. Why So Serious?

Türkçesi: Neden bu kadar ciddisin?
 


ÜYE GİRİŞİ
Whatsapp'ta Paylaş Yukarı Çık